The 1000th Post
Sep 12, 2017 17:41
Today the number of my posts on Lang-8 finally reached 1000.
Since I tend to slack off or goof off my work, it was really hard for me to continue writing articles every day.
Also, today I was received a letter of appointment -- it means that I officially promoted to assistant professor on September 1, 2017.
Incidentally, the day, September 1, 2017 was my 30th birthday.
Furthermore, on that day, the domain of my personal homepage expired.
The day was an unusual day when various events overlapped.
Next, I will do my best to post 2000 entries and become an associate professor.
Since I tend to slack off or goof off my work, it was really hard for me to continue writing articles every day.
Also, today I was received a letter of appointment -- it means that I officially promoted to assistant professor on September 1, 2017.
Incidentally, the day, September 1, 2017 was my 30th birthday.
Furthermore, on that day, the domain of my personal homepage expired.
The day was an unusual day when various events overlapped.
Next, I will do my best to post 2000 entries and become an associate professor.
1000回目の投稿
今日、ついに投稿数が1000に達しました。
サボりグセのある私にとって、毎日欠かさず何か記事を書くのはとても大変でした。
そして今日は、辞令交付式もあり、2017年9月1日付けで、正式に助教に昇進しました。
ちなみに、2017年9月1日は、私の30歳の誕生日でもあります。
さらにこの日は、私の個人ホームページのドメインが失効した日でもあります。
色々なことが重なる、珍しい日となりました。
次は、投稿数2000、そして准教授を目指して頑張ります。
今日、ついに投稿数が1000に達しました。
サボりグセのある私にとって、毎日欠かさず何か記事を書くのはとても大変でした。
そして今日は、辞令交付式もあり、2017年9月1日付けで、正式に助教に昇進しました。
ちなみに、2017年9月1日は、私の30歳の誕生日でもあります。
さらにこの日は、私の個人ホームページのドメインが失効した日でもあります。
色々なことが重なる、珍しい日となりました。
次は、投稿数2000、そして准教授を目指して頑張ります。
No. 1 Korky's correction
- Today the number of my posts on Lang-8 finally reached 1000.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- Since I tend to slack off or goof off my work, it was really hard for me to continue writing articles every day.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- Also, today I was received a letter of appointment -- it means that I officially promoted to assistant professor on September 1, 2017.
- Also, today I was received a letter of appointment -- it means that I was officially promoted to assistant professor on September 1, 2017.
- Incidentally, the day, September 1, 2017 was my 30th birthday.
- Incidentally, that day, September 1, 2017 was my 30th birthday.
- Furthermore, on that day, the domain of my personal homepage expired.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- The day was an unusual day when various events overlapped.
- It was an unusual day, with various events overlapping.
Congratulations!
Toru
Thank you so much for correcting my post! (^^)
Thank you so much for correcting my post! (^^)
No. 2 Dave's correction
- Today the number of my posts on Lang-8 finally reached 1000.
- This sentence is perfect! No correction needed!
- Since I tend to slack off or goof off my work, it was really hard for me to continue writing articles every day.
-
Since I tend to slack off my work, it was really hard for me to continue writing articles every day.
Your original is okay with a challenge at your addition of "goof off."
"Goof off" doesn't quite fit there.
I made a goof.
Sometimes I am a goof.
I was goofing off at work
When I goof off at work I end up slacking off my work.
- Incidentally, the day, September 1, 2017 was my 30th birthday.
-
Incidentally, that day, September 1, 2017, was my 30th birthday.
"The day" doesn't work here.
"That day" works (don't forget the comma after 2017) but the sentence has a bit too much... decoration.
Incidentally, that (day) was my 30th birthday.
Incidentally, September 1, 2017 was my 30th birthday.
Congratulations on both the promotion and birthday!
- Furthermore, on that day, the domain of my personal homepage expired.
-
Furthermore, on that day, the domain of my personal homepage expired.
Your sentence is fine as is.
Furthermore, my personal homepage domain that day.
Just curious, what was it? Are you abandoning you homepage?
- The day was an unusual day when various events overlapped.
-
The day was an unusual day when various events overlapped.
Your original is fine. Korky's suggestion also works.
- Next, I will do my best to post 2000 entries and become an associate professor.
-
Next, I will do my best to become an associate professor and (also) post 2000 entries.
Next, I will do my best to post 2000 entries and become an associate professor.
As written, it could be interpreted that if you post 2000 entries you would become an associate professor. Don't you wish? ;o)
Toru
Thank you so much always for kindly correcting me! (^^)
> Just curious, what was it? Are you abandoning you homepage?
Since I can't buy the previous domain again for a while, I bought a new domain and transferred my homepage data there (temporarily). About a month later, I will try to buy my previous favorite domain.
> As written, it could be interpreted that if you post 2000 entries, you would become an associate professor. Don't you wish? ;o)
Oh, I see. Of course, there is no correlation between becoming an associate proferssor and posting 2000 entries, haha.
Thank you so much always for kindly correcting me! (^^)
> Just curious, what was it? Are you abandoning you homepage?
Since I can't buy the previous domain again for a while, I bought a new domain and transferred my homepage data there (temporarily). About a month later, I will try to buy my previous favorite domain.
> As written, it could be interpreted that if you post 2000 entries, you would become an associate professor. Don't you wish? ;o)
Oh, I see. Of course, there is no correlation between becoming an associate proferssor and posting 2000 entries, haha.
No. 3 Kiwi's correction
CONGRATULATIONS!!!
南蛮人
おめでとうございます!
頑張って!
おめでとうございます!
頑張って!
Happiness
初めまして、kanotownさん!
Kiwiさんの投稿から、こちらに来ました。^^
1000投稿、昇進、お誕生日、色々全部、おめでとうございます!
毎日欠かさず継続されるその努力、並大抵ではありませんね。
次の2000までも、どうぞ頑張ってください!
初めまして、kanotownさん!
Kiwiさんの投稿から、こちらに来ました。^^
1000投稿、昇進、お誕生日、色々全部、おめでとうございます!
毎日欠かさず継続されるその努力、並大抵ではありませんね。
次の2000までも、どうぞ頑張ってください!
Toru
Kiwi-san:
Thank you so much for your message!
And thank you always for reading my post! :)
南蛮人さん:
ありがとうございます!
これからも頑張ります (^^)
Happinessさん:
はじめまして、コメントありがとうございます!
皆様から頂ける親切なアドバイスやリアクションが嬉しくて、続けられているものだと思っております。
これからも頑張っていきます (^^)
Kiwi-san:
Thank you so much for your message!
And thank you always for reading my post! :)
南蛮人さん:
ありがとうございます!
これからも頑張ります (^^)
Happinessさん:
はじめまして、コメントありがとうございます!
皆様から頂ける親切なアドバイスやリアクションが嬉しくて、続けられているものだと思っております。
これからも頑張っていきます (^^)
No. 4 taka_from_tokyo's correction
Congrats!
おめでとうございます! kiwiさんから聞きました。
なにしろ毎日こつこつと積み上げていくことがいかに大変か。
ひとつひとうが形になっていくことを示してくれました。ありがとうございます。
takaはさぼっちゃうからな…見習わなければ。
おめでとうございます! kiwiさんから聞きました。
なにしろ毎日こつこつと積み上げていくことがいかに大変か。
ひとつひとうが形になっていくことを示してくれました。ありがとうございます。
takaはさぼっちゃうからな…見習わなければ。
Toru
takeさん
コメントありがとうございます!
私もさぼりグセがあるのですが、Lang-8だけはどういうわけか続けることができています。素敵なリアクションをもらえることの嬉しさや、交流の楽しさが、継続のモチベーションになっているように感じております :)
takeさん
コメントありがとうございます!
私もさぼりグセがあるのですが、Lang-8だけはどういうわけか続けることができています。素敵なリアクションをもらえることの嬉しさや、交流の楽しさが、継続のモチベーションになっているように感じております :)
No. 5 Miyabi's correction
おめでとうございます♪ Kiwiさんの投稿から、おじゃましました♪ (#^^#)
1000以上投稿をするって、すごいですね~☆ (^^)/ 私も頑張らなきゃって思いました♪ (@>▽)ノ.★. おめでとうございます~☆★.ヽ(∀<◎)
1000以上投稿をするって、すごいですね~☆ (^^)/ 私も頑張らなきゃって思いました♪ (@>▽)ノ.★. おめでとうございます~☆★.ヽ(∀<◎)
No. 6 peggie's correction
Impressive! I am not the best person to correct your writings but thanks for inspiring me to work harder!